-
1 avoir du souffle
-
2 avoir du souffle
avoir du souffleKondition haben -
3 avoir un souffle au cŒur
avoir un souffle au cŒurmít šelest na srdci -
4 avoir du souffle
1) иметь сильные легкие, быть выносливым2) быть смелым, дерзким, нахальным3) иметь вдохновение; обладать мощной творческой силой -
5 avoir du souffle
гл. -
6 avoir le souffle chaud
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir le souffle chaud
-
7 avoir le souffle court
avoir le souffle court -
8 avoir un souffle au coeur
avoir un souffle au coeurDictionnaire français-néerlandais > avoir un souffle au coeur
-
9 avoir le souffle court
avoir le souffle courtmít krátký dechnemoci popadnout dech -
10 avoir le souffle coupé
il eut le souffle coupé — у него дух захватило, у него дух занялся
Un matin de printemps, Beau Masque eut le souffle coupé en voyant Rita, douze ans, Maria, treize ans, se promener bras dessus, bras dessous, sous les platanes de la cour. (R. Vailland, Beau Masque.) — Как-то весенним утром Бомаск увидел двенадцатилетнюю Риту и тринадцатилетнюю Марию, которые прогуливались под руку на дворе под платанами. У него перехватило дыхание.
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir le souffle coupé
-
11 avoir le souffle court
1) задыхатьсяElle prit un balai, un plumeau et monta l'escalier devant moi, s'arrêtant toutes les dix marches, car elle avait le souffle court. (G. Duhamel, Les Hommes abandonnés.) — Она взяла веник, метелку из перьев и пошла вверх по лестнице впереди меня, останавливаясь через каждые десять ступенек: она задыхалась.
Mérimée est un maître, mais un petit maître. En outre, Mérimée ne sait pas faire long. Cet ami de la vérité a le souffle court. (J. Dutourd, Le Fond et la forme.) — Мериме - мастер, но второстепенный мастер. К тому же он не умеет делать большие вещи. У этого друга истины короткое дыхание.
2) не выдерживать, сдавать; не иметь достаточно сил ( для исполнения замысла)Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir le souffle court
-
12 avoir le souffle coupé
гл.общ. ахнутьФранцузско-русский универсальный словарь > avoir le souffle coupé
-
13 avoir le souffle court
Французско-русский универсальный словарь > avoir le souffle court
-
14 souffle
souffle [sufl]1. masculine noun• pour jouer d'un instrument à vent, il faut du souffle you need a lot of breath to play a wind instrumentb. ( = respiration) breathing• trouver son second souffle (Sport) to get one's second wind ; (figurative) to find a new lease of lifec. [d'incendie, explosion] blast• il n'y avait pas un souffle (d'air or de vent) there was not a breath of aire. ( = force créatrice) inspiration2. compounds* * *suflnom masculin1) ( respiration) breathcouper le souffle à quelqu'un — lit to wind somebody; fig to take somebody's breath away
à couper le souffle — [beauté, vitesse] breathtaking; [beau] breathtakingly
(en) avoir le souffle coupé — lit to be winded; fig to be speechless
être à bout de souffle — [personne] to be out of breath; [pays, économie] to be running out of steam
retrouver un second souffle — ( après un effort) to get one's second wind; (après un marasme, vieillissement) to get a new lease of GB ou on US life
donner un second or nouveau souffle à quelqu'un/quelque chose — to put new life into somebody/something
avoir du souffle — lit [trompettiste] to have good lungs; [acteur, chanteur] to have a powerful voice; [sportif] to be fit; fig ( avoir de l'endurance) [personne] to have staying power; ( avoir de l'esprit) [auteur, œuvre] to be inspired; ( avoir de l'audace) (colloq) to have nerve
2) ( bruit de respiration) breathing3) ( brise) breeze4) ( esprit) spirit5) ( force) inspiration6) ( élément) touch7) Physique (d'explosion, de réacteur, ventilateur) blast8) Médecine ( en cardiologie) murmur* * *sufl nm1) (= expiration) breathdans un souffle [répondre, dire, avouer] — in a whisper
2) (= respiration) breathing, (= haleine) breath3) [explosion, ventilateur] blast4) fig inspiration* * *souffle nm1 Physiol ( respiration) breath; retenir/reprendre son souffle to hold/to catch one's breath; avoir le souffle court to be short of breath; retrouver son souffle lit, fig to get one's breath back; couper le souffle à qn lit to wind sb; fig to take sb's breath away; à couper le souffle [beauté, vitesse] breathtaking; [beau] breathtakingly; (en) avoir le souffle coupé lit to be winded; fig to be speechless; être à bout de souffle [personne] to be out of breath; [pays, économie] to be running out of steam; travailler jusqu'à en perdre le souffle to work till one drops; jusqu'au dernier souffle till one's dying breath; dire qch dans un souffle to say sth in a whisper; parler dans un même souffle de ceci et de cela to speak in the same breath of this and that; retrouver un deuxième or second or nouveau souffle ( après un effort) [personne] to get one's second wind; (après un marasme, vieillissement) [pays, entreprise, activité, personne, machine] to get a new lease of GB ou on US life; donner un deuxième or second or nouveau souffle à qn/qch [personne, décision, changement] to put new life into sb/sth; avoir du souffle lit [trompettiste] to have good lungs; [acteur, chanteur] to have a powerful voice; [sportif] to be fit; fig ( avoir de l'endurance) [personne] to have staying power; [moteur] to be powerful; ( avoir de l'esprit) [auteur, œuvre] to be inspired; ( avoir de l'audace)○ to have nerve; avoir un souffle de marathonien to have the stamina of a marathon runner; manquer de souffle lit [personne] to be short of breath; fig ( manquer d'endurance) [personne] to lack staying power; ( manquer d'esprit) [œuvre] to lack that vital spark; ⇒ rendre;2 ( bruit de respiration) breathing; souffle léger/précipité light/rapid breathing;3 ( brise) breeze; souffle parfumé scented breeze; pas un souffle (de vent/d'air) not a breath of wind/of air; au moindre souffle at the slightest breeze;4 ( esprit) spirit; souffle révolutionnaire/olympique revolutionary/Olympic spirit; souffle de la liberté/révolte spirit of freedom/rebellion;5 ( force) inspiration; souffle d'un film/roman/discours inspiration of a film/novel/speech; souffle créateur creative inspiration; souffle vital breath of life;6 ( élément) touch; souffle de génie touch of genius;7 Phys (d'explosion, de réacteur, ventilateur) blast;8 Méd ( en cardiologie) murmur; souffle au cœur heart murmur; souffle diastolique/systolique diastolic/systolic murmur.être battu/échouer d'un souffle to be beaten/to fail by a whisker GB ou hair US; sentir le souffle de la mort to feel the cold hand of death.[sufl] nom masculin1. [air expiré - par une personne] blowjusqu'à mon dernier souffle as long as I live and breathe, to my dying day2. [respiration] breath[rythme respiratoire] breathingavoir le souffle court, manquer de souffle to be short-windedêtre à bout de souffle, n'avoir plus de souffle [haletant] to be out of breathreprendre son souffle to get one's breath ou wind backtrouver un deuxième ou second soufflea. (sens propre) to get ou to find one's second wind3. [courant d'air]souffle d'air ou de vent breath of air5. [d'une explosion] blast7. MÉDECINE -
15 soufflé
souffle [sufl]1. masculine noun• pour jouer d'un instrument à vent, il faut du souffle you need a lot of breath to play a wind instrumentb. ( = respiration) breathing• trouver son second souffle (Sport) to get one's second wind ; (figurative) to find a new lease of lifec. [d'incendie, explosion] blast• il n'y avait pas un souffle (d'air or de vent) there was not a breath of aire. ( = force créatrice) inspiration2. compounds* * *suflnom masculin1) ( respiration) breathcouper le souffle à quelqu'un — lit to wind somebody; fig to take somebody's breath away
à couper le souffle — [beauté, vitesse] breathtaking; [beau] breathtakingly
(en) avoir le souffle coupé — lit to be winded; fig to be speechless
être à bout de souffle — [personne] to be out of breath; [pays, économie] to be running out of steam
retrouver un second souffle — ( après un effort) to get one's second wind; (après un marasme, vieillissement) to get a new lease of GB ou on US life
donner un second or nouveau souffle à quelqu'un/quelque chose — to put new life into somebody/something
avoir du souffle — lit [trompettiste] to have good lungs; [acteur, chanteur] to have a powerful voice; [sportif] to be fit; fig ( avoir de l'endurance) [personne] to have staying power; ( avoir de l'esprit) [auteur, œuvre] to be inspired; ( avoir de l'audace) (colloq) to have nerve
2) ( bruit de respiration) breathing3) ( brise) breeze4) ( esprit) spirit5) ( force) inspiration6) ( élément) touch7) Physique (d'explosion, de réacteur, ventilateur) blast8) Médecine ( en cardiologie) murmur* * *sufl nm1) (= expiration) breathdans un souffle [répondre, dire, avouer] — in a whisper
2) (= respiration) breathing, (= haleine) breath3) [explosion, ventilateur] blast4) fig inspiration* * *souffle nm1 Physiol ( respiration) breath; retenir/reprendre son souffle to hold/to catch one's breath; avoir le souffle court to be short of breath; retrouver son souffle lit, fig to get one's breath back; couper le souffle à qn lit to wind sb; fig to take sb's breath away; à couper le souffle [beauté, vitesse] breathtaking; [beau] breathtakingly; (en) avoir le souffle coupé lit to be winded; fig to be speechless; être à bout de souffle [personne] to be out of breath; [pays, économie] to be running out of steam; travailler jusqu'à en perdre le souffle to work till one drops; jusqu'au dernier souffle till one's dying breath; dire qch dans un souffle to say sth in a whisper; parler dans un même souffle de ceci et de cela to speak in the same breath of this and that; retrouver un deuxième or second or nouveau souffle ( après un effort) [personne] to get one's second wind; (après un marasme, vieillissement) [pays, entreprise, activité, personne, machine] to get a new lease of GB ou on US life; donner un deuxième or second or nouveau souffle à qn/qch [personne, décision, changement] to put new life into sb/sth; avoir du souffle lit [trompettiste] to have good lungs; [acteur, chanteur] to have a powerful voice; [sportif] to be fit; fig ( avoir de l'endurance) [personne] to have staying power; [moteur] to be powerful; ( avoir de l'esprit) [auteur, œuvre] to be inspired; ( avoir de l'audace)○ to have nerve; avoir un souffle de marathonien to have the stamina of a marathon runner; manquer de souffle lit [personne] to be short of breath; fig ( manquer d'endurance) [personne] to lack staying power; ( manquer d'esprit) [œuvre] to lack that vital spark; ⇒ rendre;2 ( bruit de respiration) breathing; souffle léger/précipité light/rapid breathing;3 ( brise) breeze; souffle parfumé scented breeze; pas un souffle (de vent/d'air) not a breath of wind/of air; au moindre souffle at the slightest breeze;4 ( esprit) spirit; souffle révolutionnaire/olympique revolutionary/Olympic spirit; souffle de la liberté/révolte spirit of freedom/rebellion;5 ( force) inspiration; souffle d'un film/roman/discours inspiration of a film/novel/speech; souffle créateur creative inspiration; souffle vital breath of life;6 ( élément) touch; souffle de génie touch of genius;7 Phys (d'explosion, de réacteur, ventilateur) blast;8 Méd ( en cardiologie) murmur; souffle au cœur heart murmur; souffle diastolique/systolique diastolic/systolic murmur.être battu/échouer d'un souffle to be beaten/to fail by a whisker GB ou hair US; sentir le souffle de la mort to feel the cold hand of death.1. TECHNOLOGIE blownj'étais soufflé! I was speechless!, you could have knocked me down with a feather!soufflé nom masculin -
16 souffle
souffle [soefl]〈m.〉2 inspiratie ⇒ bezieling, kracht6 drukgolf♦voorbeelden:avoir le souffle court • kortademig zijncouper le souffle • de adem benemen; paf doen staanmanquer de souffle • kortademig zijnperdre le souffle • buiten adem rakenêtre à bout de souffle • buiten adem zijnd' un seul souffle • in één ademon le renverserait d' un souffle • je blaast hem zo omverapporter un second souffle à qc. • iets nieuw leven inblazenm1) adem2) inspiratie3) zuchtje [wind]4) geruis [medisch] -
17 soufflé
souffle [soefl]〈m.〉2 inspiratie ⇒ bezieling, kracht6 drukgolf♦voorbeelden:avoir le souffle court • kortademig zijncouper le souffle • de adem benemen; paf doen staanmanquer de souffle • kortademig zijnperdre le souffle • buiten adem rakenêtre à bout de souffle • buiten adem zijnd' un seul souffle • in één ademon le renverserait d' un souffle • je blaast hem zo omverapporter un second souffle à qc. • iets nieuw leven inblazenm -
18 souffle
[sufl]Nom masculin sopro masculinoun souffle d'air ou de vent um sopro de arêtre à bout de souffle estar ofegante* * *souffle sufl]nome masculino1 soproMEDICINA souffle au cœursopro cardíacoêtre à bout de souffleestar sem fôlegoreprendre son souffletomar fôlegosouffle d'airbrisaavoir du souffleser fortemente inspiradocortar a respiração a -
19 souffle
m -
20 souffle
m1) дыхание; выдохretenir son souffle — задержать, затаить дыхание••n'avoir plus que le souffle — быть при смерти; дышать на ладанon le renverserait d'un souffle — он едва держится; на него дунёшь, и он упадётêtre à bout de souffle — 1) задыхаться от усталости 2) перен. выдыхаться2) дуновение, веяние3) перен. вдохновение; творческая силаavoir du souffle — обладать большой творческой силойavoir du souffle, ne pas manquer de souffle — быть отчаянным, нахальным6) испарения7) мед., радио шум
См. также в других словарях:
Avoir le souffle court — ● Avoir le souffle court respirer de manière précipitée, sous l effet d un essoufflement, d une émotion … Encyclopédie Universelle
En avoir le souffle coupé — ● En avoir le souffle coupé être très étonné, au point d en perdre la respiration … Encyclopédie Universelle
souffle — [ sufl ] n. m. • XIIIe; sofle 1150; de souffler A ♦ 1 ♦ Mouvement de l air que l on produit en expirant avec une certaine force (⇒ souffler). Éteindre dix bougies d un seul souffle. On le renverserait d un souffle (tant il est faible). ♢ Le fait… … Encyclopédie Universelle
soufflé — souffle [ sufl ] n. m. • XIIIe; sofle 1150; de souffler A ♦ 1 ♦ Mouvement de l air que l on produit en expirant avec une certaine force (⇒ souffler). Éteindre dix bougies d un seul souffle. On le renverserait d un souffle (tant il est faible). ♢… … Encyclopédie Universelle
Avoir du coffre — ● Avoir du coffre avoir un thorax puissant, une voix puissante ; avoir du souffle ; avoir du courage … Encyclopédie Universelle
SOUFFLE (traumatologie) — SOUFFLE, traumatologie Le traumatisme par effet de souffle ou blast injury des auteurs anglo saxons, bien individualisé cliniquement depuis la Seconde Guerre mondiale, regroupe l’ensemble des lésions et des troubles constatés chez des patients… … Encyclopédie Universelle
Souffle (homonymie) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Le souffle peut avoir diverses significations selon son domaine d’emploi. Sur les autres projets Wikimedia : « Souffle (homonymie) », sur… … Wikipédia en Français
avoir — vt. ; posséder, détenir ; duper, berner, posséder, piéger, arnaquer ; attraper, surprendre ; (à Arvillard, sert d auxiliaire au temps composés des v. de mouvement comme aller, partir ...) : AVAI (Aillon Jeune 234, Aillon Vieux 273, Aix 017,… … Dictionnaire Français-Savoyard
Le Dernier Souffle (Torchwood) — Pour l’article homonyme, voir Le Dernier Souffle. Le Dernier Souffle Épisode de Torchwood Titre original From Out of the Rain Numéro d’épisode Saison 2 Épisode 10 … Wikipédia en Français
Le Souffle de la guerre — (The Winds of War) est le second livre sur la Seconde Guerre mondiale du romancier best seller Herman Wouk, le premier étant Ouragan sur le Caine (1951). Publié en 1971, il est suivi sept ans plus tard par Les Orages de la Guerre (War and… … Wikipédia en Français
Effet De Souffle — Pour les articles homonymes, voir Blast. L effet de souffle, ou blast, désigne l effet sur l organisme d une explosion. Sommaire 1 Types d effets 2 … Wikipédia en Français